تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره فصلت
آیه 17 و 18
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَي عَلَي الْهُدَي فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (17)
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ (18)
ترجمه :
و امّا قوم ثمود، آنان را هدايت كرديم ولى كوردلى را بر هدايت ترجيح دادند پس به كيفر آن چه كسب مى كردند صاعقه عذابِ خفت بار آنان را فرو گرفت.
و (از عاد و ثمود) ما آنان را كه ايمان آوردند و تقوا پيشه بودند نجات داديم.
نکته ها:
پيامبرِ قوم ثمود حضرت صالح بود. آنان در ميان مدينه و شام (وادى القرى ) زندگى مى كردند و امكانات كشاورزى و توان جسمى بالايى داشتند.
بعضى آيات، هلاكت قوم ثمود را با صاعقه و بعضى با زلزله بيان كرده است كه مى تواند با هم باشد. «صاعقة العذاب»
پیامها :
- تاريخ، بهترين درس عبرت است. «و امّا ثمود...»
- سنّت خداوند، هدايت مردم است. «فهديناهم»
- كفر برخى انسان ها، بدون تأمل، بدون دليل و فورى است. «فاستحبّوا...» (حرف «فاء» نشانه ى عجله در كفر است.)
- انسان، آزاد و انتخابگر است. «فاستحبّوا العمى على الهدى...»
- كفر، كوردلى است. «العمى »
- كفر سريع، قهر سريع را به همراه دارد. «فاستحبّوا... فاخذتهم»
- خداوند قبل از عذاب، اتمام حجّت مى كند. «فهديناهم... فاخذتهم»
- خوار كردن انبيا خوارى قيامت را به دنبال دارد. «عذاب الهون»
- بدتر از غفلت و كفر، استمرار آن است. «كانوا...»
- قهر يا لطف خداوند، نتيجه ى عملكرد خود انسان است. «يكسبون»
- رمز نجات، ايمان و تقوا است. «و نجّينا الّذين آمنوا و كانوا يتّقون»
- ايمان، نياز به تجديد ندارد، ولى تقوا در هر لحظه و نسبت به هر فكر، عمل، سخن و تصميمى مطرح است. («آمنوا» ماضى ولى «يتّقون» مضارع آمده است)
بر گرفته از کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره فصلت
آیه 17 و 18
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَي عَلَي الْهُدَي فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (17)
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ (18)
ترجمه :
و امّا قوم ثمود، آنان را هدايت كرديم ولى كوردلى را بر هدايت ترجيح دادند پس به كيفر آن چه كسب مى كردند صاعقه عذابِ خفت بار آنان را فرو گرفت.
و (از عاد و ثمود) ما آنان را كه ايمان آوردند و تقوا پيشه بودند نجات داديم.
نکته ها:
پيامبرِ قوم ثمود حضرت صالح بود. آنان در ميان مدينه و شام (وادى القرى ) زندگى مى كردند و امكانات كشاورزى و توان جسمى بالايى داشتند.
بعضى آيات، هلاكت قوم ثمود را با صاعقه و بعضى با زلزله بيان كرده است كه مى تواند با هم باشد. «صاعقة العذاب»
پیامها :
- تاريخ، بهترين درس عبرت است. «و امّا ثمود...»
- سنّت خداوند، هدايت مردم است. «فهديناهم»
- كفر برخى انسان ها، بدون تأمل، بدون دليل و فورى است. «فاستحبّوا...» (حرف «فاء» نشانه ى عجله در كفر است.)
- انسان، آزاد و انتخابگر است. «فاستحبّوا العمى على الهدى...»
- كفر، كوردلى است. «العمى »
- كفر سريع، قهر سريع را به همراه دارد. «فاستحبّوا... فاخذتهم»
- خداوند قبل از عذاب، اتمام حجّت مى كند. «فهديناهم... فاخذتهم»
- خوار كردن انبيا خوارى قيامت را به دنبال دارد. «عذاب الهون»
- بدتر از غفلت و كفر، استمرار آن است. «كانوا...»
- قهر يا لطف خداوند، نتيجه ى عملكرد خود انسان است. «يكسبون»
- رمز نجات، ايمان و تقوا است. «و نجّينا الّذين آمنوا و كانوا يتّقون»
- ايمان، نياز به تجديد ندارد، ولى تقوا در هر لحظه و نسبت به هر فكر، عمل، سخن و تصميمى مطرح است. («آمنوا» ماضى ولى «يتّقون» مضارع آمده است)
بر گرفته از کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
- ۶۱۵
- ۰۳ خرداد ۱۴۰۱
دیدگاه ها (۰)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط